• L'histoire du sapin de Noël fait parti aussi des 400 chants, comptines de noël dans le monde 2/2

    L'histoire du sapin de Noël fait parti aussi des 400 chants, comptines de noël dans le monde 2/2

    Qui n'a pas fredonné dans sa vie ce magnifique chant de Noël « mon beau sapin ,roi des forêt  Que j'aime ta verdure. Il fut interprété en 1974 par Tino Rossi tout comme Petit papa Noël Car ils font parti de la fête.

     

    L'histoire du sapin de Noël fait parti aussi des 400 chants, comptines de noël dans le monde 2/2 

    Traduction 1824

    Ô sapin, ô sapin
    Comme tes feuilles sont fidèles !
    Tu ne verdis pas seulement en été
    Mais aussi en hiver quand il neige
    Ô sapin, ô sapin
    Comme tes feuilles sont vertes !

    Ô sapin, ô sapin
    Tu sais beaucoup me plaire !
    Que de fois, à Noël,
    Un arbre comme toi m'a réjoui !
    Ô sapin, ô sapin
    Tu sais beaucoup me plaire !

    Ô sapin, ô sapin
    Ton habit veut m'enseigner quelque chose
    Espoir et stabilité
    Il donne tout le temps courage et force
    Ô sapin, ô sapin
    Ton habit veut m'enseigner quelque chose. 

    Tradution française 1856

    L'histoire du sapin de Noël fait parti aussi des 400 chants, comptines de noël dans le monde 2/2

    Car ce qu'il faut savoir , c'est que ce chant de Noël est vieux il est d'origine Allemand créé sous le titre " O Tannenbaum " Sa première version date de 1550, puis suivi d'une autre version en 1615 par Melchior Franck ,dans la version " Le sapin " en 1856 et sera traduite en plusieurs langues.

     

     

                   L'histoire du sapin de Noël fait parti aussi des 400 chants, comptines de noël dans le monde 2/2                                         L'histoire du sapin de Noël fait parti aussi des 400 chants, comptines de noël dans le monde 2/2 

    La Musique sera utilisée par le mouvement international de travailleurs « The Red Flag » et depuis 1939 Il est l'Hymme officiel de l'Etat du Maryland aux états Unis.

               L'histoire du sapin de Noël fait parti aussi des 400 chants, comptines de noël dans le monde 2/2     L'histoire du sapin de Noël fait parti aussi des 400 chants, comptines de noël dans le monde 2/2     L'histoire du sapin de Noël fait parti aussi des 400 chants, comptines de noël dans le monde 2/2  L'histoire du sapin de Noël fait parti aussi des 400 chants, comptines de noël dans le monde 2/2   L'histoire du sapin de Noël fait parti aussi des 400 chants, comptines de noël dans le monde 2/2   L'histoire du sapin de Noël fait parti aussi des 400 chants, comptines de noël dans le monde 2/2

     

     

    L'histoire du sapin de Noël fait parti aussi des 400 chants, comptines de noël dans le monde 2/2 

        L'histoire du sapin de Noël fait parti aussi des 400 chants, comptines de noël dans le monde 2/2                L'histoire du sapin de Noël fait parti aussi des 400 chants, comptines de noël dans le monde 2/2

    La version française de mon beau sapin est l'oeuvre de Laurent Delcasso recteur d'académie de Strasbourg . Elle fut accompagné dans un arrangement musical de Pierre Gross le maitre adjoint pour deux voix.

    Depuis cette époque nos petits chantent la version définitive de Mon beau sapin .

    Mon beau sapin 

    Mon beau sapin, roi des forêts,
    Que j’aime ta verdure !
    Quand par l’hiver bois et guérets
    Sont dépouillés de leurs attraits,
    Mon beau sapin, roi des forêts,
    Tu gardes ta parure. 

    L'histoire du sapin de Noël fait parti aussi des 400 chants, comptines de noël dans le monde 2/2

    Toi que Noël Planta chez nous,
    Au saint anniversaire,
    Joli sapin, comme ils sont doux
    Et tes bonbons et tes joujoux,
    Toi que Noël planta chez nous
    Par les mains de ma mère.

    L'histoire du sapin de Noël fait parti aussi des 400 chants, comptines de noël dans le monde 2/2

    Mon beau sapin, tes verts sommets,
    Et leur fidèle ombrage,
    De la foi qui ne ment jamais,
    De la constance et de la paix,
    Mon beau sapin, tes verts sommets,
    M'offrent la douce image.

     

    L'histoire du sapin de Noël fait parti aussi des 400 chants, comptines de noël dans le monde 2/2

     

     

    L'histoire du sapin de Noël fait parti aussi des 400 chants, comptines de noël dans le monde 2/2

     

    L'histoire du sapin de Noël fait parti aussi des 400 chants, comptines de noël dans le monde 2/2

    « C'est l'histoire du sapin de Noël et …....1/22020 Un Noël en version Coronavirus et masqué »
    Partager via Gmail Delicious Technorati Yahoo! Google Bookmarks Blogmarks

    Tags Tags : , , , , , , , , ,
  • Commentaires

    1
    Mardi 22 Décembre 2020 à 08:20

    Bonjour JM, voilà de belles chansons sur ce sapin traditionnel de Noël en plusieurs langues.

    Les jours sont maintenant décomptés car il approche à grands pas.

    Les cadeaux vont s'empiler au pied de cet arbre dans beaucoup de foyers.

    Je te souhaite une belle journée et aussi de bonnes fêtes.

    Amitiés.

     

    2
    Mitou
    Mardi 22 Décembre 2020 à 08:22

    Et voilà je chante yes c'est peut être pour çà qu'il pleut de plus en plus fort !

    je connaissais l'origine de ce chant puisque la famille

    de mon mari est Allemande !

     bon mardi

    MITOU

    3
    Mardi 22 Décembre 2020 à 08:29

     

    Hello JM

    Un beau chant de Noel de chez nous en nouostra lenga

    <table style="caret-color: #000000; color: #000000; font-style: normal; font-weight: normal; text-align: start; font-family: Garamond, Times, 'Times New Roman', Georgia, serif; font-size: 14px;" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"> <tbody> <tr> <td class="txt" style="font-size: 14px; font-family: Garamond, Times, 'Times New Roman', Georgia, serif;" colspan="3" align="center" valign="middle">1 coublet</td> </tr> <tr> <td class="txt" style="font-size: 14px; font-family: Garamond, Times, 'Times New Roman', Georgia, serif;" width="48%" align="left" valign="top">Gent de la vila, d’en campagna,
              Frema, enfant,
    Pastre, paisan de la mountagna,
              Pichoui e gran,
    Au tinte clar de la campana,
    Din lou valoun, sus lou camin,
    Pressavous toui vers li cabana
    Per adourà Jesus bambin.</td> <td width="4%"> </td> <td class="txt" style="font-size: 14px; font-family: Garamond, Times, 'Times New Roman', Georgia, serif;" width="48%" align="left" valign="top">Gens de la ville, de la campagne,
              Femmes, enfants,
    Pâtres, paysans de la montagne,
              Petits et grands,
    Au tintement clair de la cloche,
    Dans le vallon, sur le chemin,
    Pressez-vous tous vers la cabane
    Pour adorer Jésus bambin.
    </td> </tr> <tr> <td class="txt" style="font-size: 14px; font-family: Garamond, Times, 'Times New Roman', Georgia, serif;" colspan="3" align="center" valign="middle">
    2nt coublet</td> </tr> <tr> <td class="txt" style="font-size: 14px; font-family: Garamond, Times, 'Times New Roman', Georgia, serif;" width="48%" align="left" valign="top">Lou ciel esplendisse d’estèla,
              De clavèu d’or.
    Semblon de milioun de candèla,
              Divin trésor !
    Es anounçada la nouvèla
    Qu’emplisse lou mounde d’espouar (sic) 
    Li a pas d’estoria plus bella
    Su la terra ni su la mar.</td> <td width="4%"> </td> <td class="txt" style="font-size: 14px; font-family: Garamond, Times, 'Times New Roman', Georgia, serif;" width="48%" align="left" valign="top">Le ciel resplendit d’étoiles,
              De clous d’or.
    Ils semblent des millions de chandelles,
              Divin trésor !
    La nouvelle est annoncée
    Qui remplit le monde d’espoir.
    Il n’y a pas d’histoire plus belle
    Sur la terre ni sur la mer.
    </td> </tr> <tr> <td class="txt" style="font-size: 14px; font-family: Garamond, Times, 'Times New Roman', Georgia, serif;" colspan="3" align="center" valign="middle">
    3rs coublet</td> </tr> <tr> <td class="txt" style="font-size: 14px; font-family: Garamond, Times, 'Times New Roman', Georgia, serif;" width="48%" align="left" valign="top">D’aquèu moumèn gardèn memoria,
              Toujou, toujou.
    À plèna vous cantèn la gloria
              D’aquèu bèu jou.
    Un souffle plèn de pouesia,
    De justicia, de carità,
    Ma la venguda dòu Messia,
    Va ralegrà l’umanità.</td> <td width="4%"> </td> <td class="txt" style="font-size: 14px; font-family: Garamond, Times, 'Times New Roman', Georgia, serif;" width="48%" align="left" valign="top">

    De ce moment gardons [la] mémoire,
              Toujours, toujours.
    À pleine voix chantons la gloire
              De ce beau jour.
    Un souffle plein de poésie,
    De justice, de charité,
    Avec la venue du Messie,
    Va réjouir l’humanité.

     

    </td> </tr> </tbody> </table> <table style="caret-color: #000000; color: #000000; font-style: normal; font-weight: normal; text-align: start; font-family: Garamond, Times, 'Times New Roman', Georgia, serif; font-size: 14px;" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"> <tbody> <tr> <td class="txt" style="font-size: 14px; font-family: Garamond, Times, 'Times New Roman', Georgia, serif;" width="48%" align="left" valign="top"> </td> <td width="4%"> </td> <td class="txt" style="font-size: 14px; font-family: Garamond, Times, 'Times New Roman', Georgia, serif;" width="48%" align="left" valign="top">



     

    </td> </tr> </tbody> </table>

    Je te souhaite un bon Mardi

    @+ Pat

    4
    Mardi 22 Décembre 2020 à 08:32

    Joyeux Noël

    Tout simplement

    Mardi 22 décembre2020

    5
    Mardi 22 Décembre 2020 à 09:01

    Bonjour

    Je connais la version allemande du refrain par coeur, c'est d'ailleurs ce que je chante et qui épate toujours mes petits-enfants, je l'ai apprise en 4ème à l'école et j'ai facilement mémorisé ce refrain sans doute parce-qu'à l'époque j'adorais apprendre la langue allemande !

    Et du coup, tout le monde me dit "danke" quand je chante ça !  he

    Joyeux Noël, prenez soin de vous

    Bises

    6
    Mardi 22 Décembre 2020 à 14:43

    Un article très intéressant.

    Joyeux Noël.

    Christian

    7
    Mardi 22 Décembre 2020 à 15:39

    guéret

    nom masculin 

    (latin vervactum, jachère) 

     DÉFINITIONS

    Terre qui a été labourée en attendant les semailles d'automne.

    Dans un champ en cours de labour, partie non encore labourée.

    A toi, je viens souhaiter un bon Noël, à ta manière selon les précautions d'usage.

    A plus. Yann

    8
    Mardi 22 Décembre 2020 à 16:33

    J'aime fredonner "MON BEAU SAPIN" EN FRANÇAIS ET EN ALLEMAND ET J'AIME TOUTES LES CHANSONS DE NOËL !

    9
    Mardi 22 Décembre 2020 à 17:24

    Ceci pour expliquer mon énigmatique commentaire en n°7. Yann

     

    10
    Mardi 22 Décembre 2020 à 22:32

    Bonsoir jm,

    Mon beau sapin, je l'ai appris à l 'école.

    Je pensais que le sapin était plus vieux que ça, j'ai appris des choses. Bel article.

    Très bonne soirée jm.

    Amitiés.

    11
    Mercredi 23 Décembre 2020 à 04:47

    coucou j-m

    elle est belle la chanson par Tino 

    je reviendrais avant le 25 te  voir 

    Afficher l’image source

    bisous

    dany

    12
    Mercredi 23 Décembre 2020 à 10:12
    francinea

    Bonjour, merci pour ces explications, j'adore tous ces chants de Noël, je te souhaite un très bon Noël, bisous

     

    13
    Mercredi 23 Décembre 2020 à 10:44

    Bonjour JM

    J'avoue que je ne connaissais pas la provenance de ce chant de Noël, c'est chose faite maintenant grâce à toi !

    Un article très intéressant. Merci.

    J'espère que tu vas bien

    Passe un bon Noël en famille

    Bien amicalement

    @lain

    14
    Mercredi 23 Décembre 2020 à 20:57

    Bonsoir JM

    Un petit passage pour te souhaiter une bonne soirée

    Merci de ton passage sur mon blog, en ce moment il n'y a pas foule.

    Passe une bonne fête de Noël en famille, mais la prudence est de rigueur.

    Bien amicalement

    @lain

    15
    Jeudi 24 Décembre 2020 à 03:03

    coucou j-m

    et

    gros bisous

    dany

    16
    Jeudi 24 Décembre 2020 à 09:40
    17
    Jeudi 24 Décembre 2020 à 22:36

    Merci pour tes voeux !

    Je vous souhaite à toi et tes proches de très belles fêtes de fin d'année.

    Joyeux Noël

    18
    Vendredi 25 Décembre 2020 à 00:33
    Roguidine

    Joyeux Noël, passe une agréable journée

    les familles sont obligées d'être divisées ! !dommage

    enfin c'est ainsi , amitiés

    19
    Vendredi 25 Décembre 2020 à 07:59

    Oh merci beaucoup pour ce beau billet et merci aussi pour votre passage j'espère que malgré cette période un peu particulière vous passerez une belle journée de Noël. Sincère amitié et belle journée . 

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :